睡美人 发表于 2023-1-20 14:30:46

已删除

本帖最后由 睡美人 于 2023-3-11 21:52 编辑

已删除

篮球丶坤坤 发表于 2023-1-20 16:47:54

感觉和站内翻译过的《タイツ狂い》相似度有些过高了,而且“蓝染亮”这个名字也重合了,有些怀疑是否为原创……

Lich 发表于 2023-1-20 17:27:26

这就是拿那个裤袜狂的翻译文改的吧。。。。

sinunko 发表于 2023-1-20 18:30:18

一开始是附身药,中间突然转为凭依药,感觉是某个小说复制粘贴内容然后替换部分关键词的造物

半夏琉璃 发表于 2023-1-20 19:04:00

翻译文就翻译文,记得表明出处

孟小圆 发表于 2023-1-20 21:43:24

似曾相识啊,慎重啊,不要投机取巧

赤S 发表于 2023-1-21 00:30:59

感觉似曾相识,看了评论想起来确实是裤袜狂那篇的剧情

游刃无余也 发表于 2023-1-21 13:47:08

这么肆无忌惮的么?拿人家的翻译文,把日文名字改成中文名字,就叫做你写的了?

竹竿子 发表于 2023-1-21 16:23:18

怎么这么多人想浑水摸鱼

离歌 发表于 2023-1-22 14:06:19

看了开头,瞬间想起论坛里那篇翻译文

shizu 发表于 2023-1-25 00:33:05

感觉好像东凑西凑的组合文,需要有自我风格啊
页: [1]
查看完整版本: 已删除