[转正申请]翻译漫画【口移しの簒奪者】
1、自我介绍:我是安塔维恩,在百度贴吧里vv吧混久了,偶然在贴里得知到了荆棘鸟论坛,仰慕至极,所以想加入进来阅读一下名篇2、申请注册的论坛ID:安塔维恩
3、翻译漫画简介:名字 口移しの簒奪者
作者:柊ぽぷら
4、漫画内容都在附件的文本里
备注:链接https://nhentai.website/g/383363
作品有前传【魂移しの魔法】不过只跟最后出场角色有关,且e站里有中文翻译,所以我将前传e站链接截图发到了最后一图
(我下了快十个翻译器,但都不太好,只能矮个子里拔大个选翻译最好的图片,如果一部分字看起来费劲,还请诸位大佬多多包涵)
希望各位大佬能让我通过转正,最后祝贵论坛越办越好 1.镶字字体大小不统一,有的太小,而且填不满话框
2.基本纯机翻,一点润色痕迹都没有,给人感觉更像是直接屏幕翻译然后截图
3.部分地方根本没翻译,加上撞车,很难赞同 起码字体要是横的吧。 直接用的图片翻译,随便哪个人都会吧 這篇很早以前翻了吧,還以為是舊帖子。 你这嵌字是认真的吗 一看就是直接用图片软件翻译的,一点润色都没有,甚至字都还是横的,我都不知道你怎么敢放出来的 有些地方嵌字也太小了吧 如果想要通过翻译漫画进来的话首先要会润色,其次建议翻译还没有翻译过的漫画,如果你翻译一篇还没有被翻译过的漫画并且还稍微润色一下才有希望通过 看到这篇有汉化 我挺开心的 其实鸡饭不鸡饭倒在其次 那嵌字必须看着舒服 起码 他需要是正的 这横着看是认真的吗?我记得我好像看过翻译版的 感觉像是截图然后图片翻译,感觉直接是图片过了一遍谷歌翻译就过来了… 哪怕在机翻里面也是很烂的那档 {:6_200:}啊这...我也不懂应该说啥了 第一,机翻的很烂
第二,E站这个早就有翻译组上传过了 1.投票日期错了
2.纯机翻不带润色
3.文本是竖的 唉不是,文本为啥是竖着的啊,纵向文本框都不会调的吗 嵌字像是翻译软件自动弄的,而且这篇漫画已经有好几篇汉化了,不能证明原创性 :liuhan:所以你的付出就只是找了很多翻译器而已吗,那可真是辛苦了呢 你的辛苦就仅限于找了一个能用的翻译器吗????想进站就拿出点态度来啊 主要是已经有翻译弃了弃了 本帖最后由 迷之旁白 于 2022-12-8 23:21 编辑
虽然嵌字有点问题,翻译也有点像机翻的...但机翻也得拍照啥的一个个翻译不是嘛,至少比别人搬运的好多了,赞票给了{:6_212:} 这个被其他组翻译起码两遍了,质量还好。。。 第一,机翻不带润色
第二,火星 这个嵌字,读起来很难受 这个嵌字,都不说修背景字啥的了,连最基础的排序都是乱的,看的血压升高 机翻不带润色弃票了 本帖最后由 望月不发帖 于 2022-12-11 21:01 编辑
我先急
厌言丁真,鉴定为,嵌字不行
一眼望过去就不想看了,不想嵌可以不嵌,直接发翻译内容也比这东西看着舒服
{:6_146:}而且未免太乱了点,一页翻一页不翻,想进站你机翻都有赞票,这你都懒得干,卖号的都没你敷衍。。 不行不行,机翻明显,感觉就是用翻译软件照着翻的,而且字的排版不行,忽大忽小,有的还模糊……既然是翻译就要认真点阿
页:
[1]